MICHIGAN TRIP 2o1o - LES CHENEAUX ISLANDS - HESSEL & CEDARVILLE
Mercredi 11 Août 2o1o
Le samedi 14 se tiendra le 33ème rassemblement de bateaux classiques de Hessel sous l’égide de l’A.C.B.S. et de son Chapter Water Wonderland.
On Saturday 14th wiil get the thirty-third classic boat show of Hessel, under the responsability of the A.C.&B.S. and the local chapter Water Wonderland. Arrivés en avance, nous pouvons assister aux préparatifs du Boat Show et au fil des pontons apercevoir quelques bateaux classiques. Un Chris Craft 41’ Double Cabin Fly Bridge Cruiser 1949/195o, un Chris Craft 18’ Sea Skiff 1954/1959, deux Chris Craft 21’ Utility Deluxe 1937/1939.
The preparation of the boat show are started yet and walking on the dock we can see some classic boat, like a 41-foot Chris Craft Double Cabin Fly Bridge Cruiser of 1949/195o, a 1954/1959 18-foot Chris Craft Sea Skiff, two 1937/1939 21-foot Chris Craft Utility Deluxe.
Nous arrivons devant le plus ancien ship store des Etats Unis établi là depuis 1925 et nous retrouvons Gerry Vande Vusse qui nous présente à Tom Flood passionné des bateaux Hacker Craft, qui nous attend avec une surprise.
We are in front of the oldest ship shop of the United States established there since 1925 and we find Gerry Vande Vusse who introduce us to Tom Flood lover of Hacker Craft boat who waits for us with a surprise.
En effet, il nous invite à monter à bord de "Wuzz a’ Fuzz" un modèle Hacker Craft unique aux U.S.A., c’est un ancien bateau de police dont seulement cinq exemplaires ont été construits. Cette extraordinaire coque de 31’ de 1948 est motorisée par deux moteurs 7,2 liters Mercruiser de 330 Hp chacun.
Indeed, he invites us to go on board of "Wuzz a’ Fuzz" kind of Hacker Craft in States, it’s an old police boat which only five copies were built. These extraordinary hull is a 1948 31-foot, motorized by two engines, are a 454 cubic inch (7.2 liters) Mercruiser and 330 Horse power each. It’s on board of it that we have boating on the Huron lake and visiting the Cheneaux islands.
Arrivés à son boathouse , à l’extérieur se trouve un Hacker Craft Utility, à l’intérieur un Dolphin 25’ et sur terre un exceptionnel Cadet 16’, du jamais vu !
Arrived in his boathouse, outdoor there is an Hacker Craft Utility, indoor a 25-foot Dolphin and on the ground an exceptional 16-foot Cadet, never seen.
Après cette étonnante visite, nous nous dirigeons vers la maison de Gerry Vande Vusse où, sous son boathouse sont abrités deux Chris Craft, un 27’ Sedan Fly Bridge de 1956 et un 17’ Holiday de 1962.
After these surprising visit, we go towards the Gerry Vande Vusse’s house, where, under his boathouse are sheltered two Chris Craft, an 1956 27-foot Sedan Fly Bridge and an 1962 17-foot Holiday.
Nous sommes présentés à John Bergstrom, vice-président de l’Antique Classic & Boat Society. Ensemble, nous partageons un picnic convivial et familial.
We are presented to John Bergstrom, vice-president of the Antique Classic & Boat Society. Together, we share a friendly and family picnic.
Mais, pour nous il est temps de songer à repartir vers Chicago, après une dernière photo de groupe.
But, for us it’s time to start back to Chicago, after a last photo of group.
MICHIGAN TRIP 2o1o - PARIS
Jeudi 12 Août et Vendredi 13 2o1o
Direction Chicago ( Illinois ) via l’état du Wisconsin, High Way, Mack, Harley, gros 4x4, pick-up U.S. ….
Go straight ahead the road to Chicago ( Illinois ) by the state of Wisconsin High Way, Mack, Harley, big 4x4, U.S. pick up …. Registred on the program but this time with several boat picture in our head.
Au programme, mais cette fois avec des bateaux plein la tête.
Restaurant à Green Bay, hôtel à Manitowoc, arrivée à l’aéoroport, restitution de notre voiture, nous avons très exactement parcouru 1 111 miles.
Meals in Green Bay, hotel in Manitowoc, arrival to the airport, return our car, we have driving exactly 1 111 miles.
Vendredi 13 Août, o8h2o, vol Air France AF 7662 en provenance de Chicago O’Hare, arrivée à l’aéroport Paris Charles de Gaulle terminal E.
Friday August 13TH, 8.2o am, flight Air France, AF 7662 from Chicago O’Hare, arrival in Paris Charles de Gaulle terminal E.
At all our U.S. friends, thank you for the great fun that we had with you in Michigan.
Thank you Bill, Gary, Gerry, John, Jon, Michel, Toms your spouses and childrens, for your welcome
Thank you Lou for your receptiveness for the french guys in visit.
We hope our paths cross again quickly.
Gilbert VACHERET
President of Société Nautique de Bordeaux
VISITE DE MONSIEUR LE MAIRE DE BORDEAUX, ALAIN JUPPÉ.
Jeudi 22 Juillet 2o1o
Le 22 juillet monsieur Alain JUPPÉ, maire de Bordeaux, accompagné de madame Muriel PARCELIER, Maire-adjoint du quartier de la Bastide ont été acceuilli par Jean Bernard NICOLAS, du chantier naval NICOLAS et Gilbert VACHERET président de la Société Nautique de Bordeaux.
Au cours de leur visite, nos invités ont pu découvrir toute la passion et toute la difficulté qu’il faut pour redonner une nouvelle vie à ces bateaux arrivés souvent en très mauvais état. Qu’elles soient à moteur ou à voile, toutes ces coques font l’objet de beaucoup d’attentions. Pour qu’une fois restaurées, elles puissent à nouveau naviguer et fendre les eaux de la Garonne.
C’est à bord de trois de ces canots automobiles, un Hacker Craft 3o’ réplique de 1935, un Pedrazzini 21’ de la même période et un Chris Craft Super Sport 21’ de 1965, que nous avons partagé ensemble le plaisir de naviguer, longeant les quais de la rive gauche et les berges arborées de la rive droite.
Une fois les pieds posés sur le ponton Port Bastide, c’est autour d’un verre que nous avons remercié monsieur le Maire pour sa visite.